Two Harikathākāras (Part 1)

Among the harikathākāras[1] of Mulbagal, the famous ones were: Śāmadāsa and Accappadāsa.

Śāmadāsa

Śāmadāsa was the son of Krishnappa, an Āgama vidvān. Āgamika Krishnappa was a good friend of the literary scholar Natti Venkatarama Shastri[2]. Śāmadāsa became a disciple of Venkatarama Shastri and learnt Telugu literature from him. As Venkatarama Shastri’s son Venkateshayya was learning the violin, it appears that Śāmadāsa learnt music along with him. Śāmadāsa typically conducted his harikathās[3] in Telugu. Venkatarama Shastri used to refine and edit the sāhitya[4] of the harikathās. Thus the rendition would be attractive.

Along with this beautiful sāhitya, there was also melodious music. Madhavayya and Ramachandracharya would both accompany on the violin. Sitaramayya would play the mṛdaṅga. At times, they were joined by Gattannagari Muniswamy on tabla. This ensemble made the concert successful. People would listen with great interest.

Apparently, Śāmadāsa once had a dream. In a place called Kadaripura, there was a Narasimhaswami vigraha that was deserted, without any daily rituals performed there; the person who would revive the rituals would gain puṇya – so said a Haridāsa in the dream. Śāmadāsa initiated the process the very next day.

There was some open space in front of Śāmadāsa’s house. At the southeast corner of the open space, the land was at a higher level. There was a rock in that location. The people of the town called it a ‘jāruva-baṇḍe.’[5] It appears that my father used to slide down on that rock, as if it were a play-slide. Śāmadāsa obtained this open space from the government, levelled it, and constructed a temple with three aṅkaṇas[6]. The deity was installed in the temple. The vigraha of Narasimhaswami was brought from Kadaripura and amidst great celebration it was installed in the temple. I distinctly recollect the event. After that, every evening bhajans would be sung and every Saturday there would be harikathās. I’m unsure what happened to that custom a few years later.

Acyuta-dāsa

Acyuta-dāsa was fondly called as Accappa by the townsfolk. He belonged to the Baḍaganāḍu bhāgavata sampradaya[7] but there was not the slightest hint of the madness that comes from excessive orthodoxy.

Their family occupation was that of śānubhogas (village accountants). He was the accountant of the Kannasandra village. I’m unaware of who he learnt music from. But that is nothing surprising. In those days, perhaps, there would be a great musician in every town. It was unlikely that there was a village that didn’t have two or three connoisseurs of music and literature. In this manner, Accappa must have picked up music from the environment around him.

His primary occupation was that of a ‘Singing Master’[8] at a girls’ high school. Although he taught music with great enthusiasm, every now and then, there a tiff would erupt between Accappa and the Headmaster of the school in matters of sticking to the time-table. Accappa often travelled out of town for his harikathā concerts. When he was out of town, how to manage the class?

Once, the headmaster informed the [school] inspector about this ongoing quarrel. The inspector summoned Accappa and said, “If you fail to adhere to the time-table, we will have to punish you.”

Accappa said, “Sir, if you suspend this poor Kadari-dāsa[9], which newspaper or gazette would publish it? At least if you dismiss senior officials, that will become news!”

The inspector replied, “What’s this? Your words suggest that you’re not interested in the work!”

“Sir, my life runs because of the sore-buruḍe.[10] Should I throw away my sore-buruḍe for the immense wealth you’re bestowing on me?”

By then, the headmaster himself regained composure and spoke a few consolatory words. That helped cool down the situation.

Accappa neither respected nor cared about authority and ostentation. He finally resigned the government job to take up harikathā rendition as a full-time profession.

Accappa’s conducted harikathā in Kannada. His mother tongue was Kannada. Along with that, he had studied the Harikathāmṛtasāra, Kumāra-vyāsa-bhārata, Jaimini-bhārata, from which he gathered several verses that he felt were good. He had compiled a great treasure-trove of the devaranāma compositions of various Haridāsas.

Accappa’s style of narration could capture the hearts of the listeners. The expressions on his face and the movement of his eyes were appropriate to the situation of the story that he narrated. His mellifluous voice had created a niche for itself. Because he was serene to look at and he appeared to be of a benign nature, people from far off places were attracted to the harikathā venue.

His renditions included hundreds of devaranāmas composed by Purandara-dāsa, Jagannātha-dāsa, Kanaka-dāsa, and Śrīpādarāja – he would sing these beautifully. Every now and then, in the middle of the rendition, he would include a few lines of prose or couplets.

ಅತಿ  ಸಂಭ್ರಮದಲಿ ಸುಂದರೀ—

ಭರ್ಜರೀ ||

(With great excitement, the beautiful damsel—grand)

The above lines were modulated as per the situation like depicting the depature of Subhadrā or the anger of Satyabhāmā or the rage of Draupadī. His tonal variations while singing “bharjari” (grand) to indicate the different situations was ably supported by the loud strokes on the mṛdaṅga; this would amaze everyone.

In his last days, Accappa settled in Bengaluru and earned fame by his harikathā renditions. He led a satisfied life. It was one of purity. He was one who had experienced the joy of devotion to the Supreme.

The sub-stories that Accappa narrated were exquisite. He would enact the roles of the various characters that appeared in the story; by means of facial expressions, eye movements, and voice modulation, he would appropriately imitate the characters. For instance, during the svayaṃvara of Draupadī, mighty kings have failed to hit the target of the matsya-yantra and are sitting with their heads down in shame, or they have fled from the spot. After the turn of the kṣatriyas, among the members of brāhmaṇa community who were present, one of them got up. That was Arjuna disguised as a brāhmaṇa. The other brāhmaṇas who don’t know his true identity, stop Arjuna from participating by saying these words:

ಎದ್ದದ್ದೇನುಪಾಧ್ಯರೇ ||

ತದ್ದಿನದೂಟವೇ ಮೇಲಕ್ಕೆದ್ದಿರಿ |

ಎದ್ದದ್ದೇನುಪಾಧ್ಯರೇ ||

ಸಜ್ಜಿಗೆಯಲ್ಲ ಹೋಳಿಗೆಯಲ್ಲ|

ಉದ್ದಿನ ವಡೆ ಕಜ್ಜಾಯಗಳಲ್ಲ ||

ಮಜ್ಜಿಗೆಪಳಿದ್ಯವು ಮೊದಲೇ ಅಲ್ಲ |

ಗೊಜ್ಜು  ಬಜ್ಜಿಯು ಕೂಡ ಇಲ್ಲ ||

ಎದ್ದದ್ದೇನುಪಾಧ್ಯರೇ ನೀ—||

 

O brāhmaṇa, why did you get up –

is it for the day’s meal?

O brāhmaṇa, why did you get up?

There are no sweets (sajjige, hoḻige)

nor fried dishes (uddina vaḍe, kājjaya);

And as for curd-curry, it’s not there at all!

No sauce (gojju) nor snacks (bajji)

O brāhmaṇa, why did you get up,

O why did you get up?

 

This is the first part of the two-part English translation of Sixth essay in D V Gundappa’s magnum-opus Jnapakachitrashaale (Volume 2) – Kalopasakaru. Edited by G S Raghavendra and Hari Ravikumar.

Footnotes 

[1] harikathākāras exponent of the art of harikathā (see footnote 3)

[2] Volume 1 13th essay

[3] harikathā lit. Story of the Lord (Hari), an art form of storytelling with a combination of poetry, music, dance.

[4] Poetry/lyrical component of the harikathā.

[5] a rock on which one can slide down; children play.

[6] The (small or large) space either between any two posts or pillars in a wall that support the roof, or between any two beams. Hence it is dependent on how close/far the pillars/walls are placed and so has no definitive measurement.

[7] One of the Vaiṣṇava sects.

[8] In other words, a music teacher.

[9] Lit. the servant of lord of kadari, devotee of Narasimha.

[10] ektara [resonator made from the calabash tree], [i.e. the Harikatha profession]

Author(s)

About:

Devanahalli Venkataramanayya Gundappa (1887-1975) was a great visionary and polymath. He was a journalist, poet, art connoisseur, philosopher, political analyst, institution builder, social commentator, social worker, and activist.

Translator(s)

About:

Ullas is a data engineer by profession. He is a student of classical arts, music and literature. His interests include learning new languages. He is also a teacher, a film critique, an actor and a dubbing artist by passion.

Prekshaa Publications

Among the many contributions of ancient Indians to world thought, perhaps the most insightful is the realisation that ānanda (Bliss) is the ultimate goal of human existence. Since time immemorial, India has been a land steeped in contemplation about the nature of humans and the universe. The great ṛṣis (seers) and ṛṣikās (seeresses) embarked on critical analysis of subjective experience and...

One of the two great epics of India and arguably the most popular epic in the world, the Ramayana has enchanted generations of people not just in Greater India but the world over. In less than three hundred pages The Essential Ramayana captures all the poetic subtleties and noble values of the original and offers the great epic in an eminently readable form that will appeal to the learned and...

The Bhagavad-gītā isn’t merely a treatise on ultimate liberation. It is also a treatise on good living. Even the laity, which does not have its eye on mokṣa, can immensely benefit from the Gītā. It has the power to grant an attitude of reverence in worldly life, infuse enthusiasm in the execution of duty, impart fortitude in times of adversity, and offer solace to the heart when riddled by...

Indian Perspective of Truth and Beauty in Homer’s Epics is a unique work on the comparative study of the Greek Epics Iliad and Odyssey with the Indian Epics – Rāmāyaṇa and Mahābhārata. Homer, who laid the foundations for the classical tradition of the West, occupies a stature similar to that occupied by the seer-poets Vālmīki and Vyāsa, who are synonymous with the Indian culture. The author...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the sixth volume of reminiscences character sketches of prominent public figures, liberals, and social workers. These remarkable personages hailing from different corners of South India are from a period that spans from the late nineteenth century to the mid-twentieth century. Written in Kannada in the 1970s, these memoirs go...

An Introduction to Hinduism based on Primary Sources

Authors: Śatāvadhānī Dr. R Ganesh, Hari Ravikumar

What is the philosophical basis for Sanātana-dharma, the ancient Indian way of life? What makes it the most inclusive and natural of all religio-philosophical systems in the world?

The Essential Sanātana-dharma serves as a handbook for anyone who wishes to grasp the...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fifth volume, episodes from the lives of traditional savants responsible for upholding the Vedic culture. These memorable characters lived a life of opulence amidst poverty— theirs  was the wealth of the soul, far beyond money and gold. These vidvāns hailed from different corners of the erstwhile Mysore Kingdom and lived in...

Padma Bhushan Dr. Padma Subrahmanyam represents the quintessence of Sage Bharata’s art and Bhārata, the country that gave birth to the peerless seer of the Nāṭya-veda. Padma’s erudition in various streams of Indic knowledge, mastery over many classical arts, deep understanding of the nuances of Indian culture, creative genius, and sublime vision bolstered by the vedāntic and nationalistic...

Bhārata has been a land of plenty in many ways. We have had a timeless tradition of the twofold principle of Brāhma (spirit of wisdom) and Kṣāttra (spirit of valour) nourishing and protecting this sacred land. The Hindu civilisation, rooted in Sanātana-dharma, has constantly been enriched by brāhma and safeguarded by kṣāttra.
The renowned Sanskrit poet and scholar, Śatāvadhānī Dr. R...

ಛಂದೋವಿವೇಕವು ವರ್ಣವೃತ್ತ, ಮಾತ್ರಾಜಾತಿ ಮತ್ತು ಕರ್ಷಣಜಾತಿ ಎಂದು ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ಛಂದಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ವಿವೇಚಿಸುವ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಕಲನ. ಲೇಖಕರ ದೀರ್ಘಕಾಲಿಕ ಆಲೋಚನೆಯ ಸಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಈ ಹೊತ್ತಗೆ ಪ್ರಧಾನವಾಗಿ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ತೌಲನಿಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಮತ್ತು ಅಂತಃಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅಧ್ಯಯನಗಳ ತೆಕ್ಕೆಗೆ ಬರುವ ಬರೆಹಗಳೂ ಇಲ್ಲಿವೆ. ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರನಿಗಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧಹಸ್ತನಾದ ಕವಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ಫುರಿಸಬಲ್ಲ ಎಷ್ಟೋ ಹೊಳಹುಗಳು ಕೃತಿಯ ಮೌಲಿಕತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಈ...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the fourth volume, some character sketches of the Dewans of Mysore preceded by an account of the political framework of the State before Independence and followed by a review of the political conditions of the State after 1940. These remarkable leaders of Mysore lived in a period that spans from the mid-nineteenth century to the...

Bharatiya Kavya-mimamseya Hinnele is a monograph on Indian Aesthetics by Mahamahopadhyaya N. Ranganatha Sharma. The book discusses the history and significance of concepts pivotal to Indian literary theory. It is equally useful to the learned and the laity.

Sahitya-samhite is a collection of literary essays in Kannada. The book discusses aestheticians such as Ananda-vardhana and Rajashekhara; Sanskrit scholars such as Mena Ramakrishna Bhat, Sridhar Bhaskar Varnekar and K S Arjunwadkar; and Kannada litterateurs such as DVG, S L Bhyrappa and S R Ramaswamy. It has a foreword by Shatavadhani Dr. R Ganesh.

The Mahābhārata is the greatest epic in the world both in magnitude and profundity. A veritable cultural compendium of Bhārata-varṣa, it is a product of the creative genius of Maharṣi Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. The epic captures the experiential wisdom of our civilization and all subsequent literary, artistic, and philosophical creations are indebted to it. To read the Mahābhārata is to...

Shiva Rama Krishna

சிவன். ராமன். கிருஷ்ணன்.
இந்திய பாரம்பரியத்தின் முப்பெரும் கதாநாயகர்கள்.
உயர் இந்தியாவில் தலைமுறைகள் பல கடந்தும் கடவுளர்களாக போற்றப்பட்டு வழிகாட்டிகளாக விளங்குபவர்கள்.
மனித ஒற்றுமை நூற்றாண்டுகால பரிணாம வளர்ச்சியின் பரிமாணம்.
தனிநபர்களாகவும், குடும்ப உறுப்பினர்களாகவும், சமுதாய பிரஜைகளாகவும் நாம் அனைவரும் பரிமளிக்கிறோம்.
சிவன் தனிமனித அடையாளமாக அமைகிறான்....

ऋतुभिः सह कवयः सदैव सम्बद्धाः। विशिष्य संस्कृतकवयः। यथा हि ऋतवः प्रतिसंवत्सरं प्रतिनवतामावहन्ति मानवेषु तथैव ऋतुवर्णनान्यपि काव्यरसिकेषु कामपि विच्छित्तिमातन्वते। ऋतुकल्याणं हि सत्यमिदमेव हृदि कृत्वा प्रवृत्तम्। नगरजीवनस्य यान्त्रिकतां मान्त्रिकतां च ध्वनदिदं चम्पूकाव्यं गद्यपद्यमिश्रितमिति सुव्यक्तमेव। ऐदम्पूर्वतया प्रायः पुरीपरिसरप्रसृतानाम् ऋतूनां विलासोऽत्र प्रपञ्चितः। बेङ्गलूरुनामके...

The Art and Science of Avadhānam in Sanskrit is a definitive work on Sāhityāvadhānam, a form of Indian classical art based on multitasking, lateral thinking, and extempore versification. Dotted throughout with tasteful examples, it expounds in great detail on the theory and practice of this unique performing art. It is as much a handbook of performance as it is an anthology of well-turned...

This anthology is a revised edition of the author's 1978 classic. This series of essays, containing his original research in various fields, throws light on the socio-cultural landscape of Tamil Nadu spanning several centuries. These compelling episodes will appeal to scholars and laymen alike.
“When superstitious mediaevalists mislead the country about its judicial past, we have to...

The cultural history of a nation, unlike the customary mainstream history, has a larger time-frame and encompasses the timeless ethos of a society undergirding the course of events and vicissitudes. A major key to the understanding of a society’s unique character is an appreciation of the far-reaching contributions by outstanding personalities of certain periods – especially in the realms of...

Prekṣaṇīyam is an anthology of essays on Indian classical dance and theatre authored by multifaceted scholar and creative genius, Śatāvadhānī Dr. R Ganesh. As a master of śāstra, a performing artiste (of the ancient art of Avadhānam), and a cultured rasika, he brings a unique, holistic perspective to every discussion. These essays deal with the philosophy, history, aesthetics, and practice of...

Yaugandharam

इदं किञ्चिद्यामलं काव्यं द्वयोः खण्डकाव्ययोः सङ्कलनरूपम्। रामानुरागानलं हि सीतापरित्यागाल्लक्ष्मणवियोगाच्च श्रीरामेणानुभूतं हृदयसङ्क्षोभं वर्णयति । वात्सल्यगोपालकं तु कदाचिद्भानूपरागसमये घटितं यशोदाश्रीकृष्णयोर्मेलनं वर्णयति । इदम्प्रथमतया संस्कृतसाहित्ये सम्पूर्णं काव्यं...

Vanitakavitotsavah

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Vaiphalyaphalam

इदं खण्डकाव्यमान्तं मालिनीछन्दसोपनिबद्धं विलसति। मेनकाविश्वामित्रयोः समागमः, तत्फलतया शकुन्तलाया जननम्, मातापितृभ्यां त्यक्तस्य शिशोः कण्वमहर्षिणा परिपालनं चेति काव्यस्यास्येतिवृत्तसङ्क्षेपः।

Nipunapraghunakam

इयं रचना दशसु रूपकेष्वन्यतमस्य भाणस्य निदर्शनतामुपैति। एकाङ्करूपकेऽस्मिन् शेखरकनामा चित्रोद्यमलेखकः केनापि हेतुना वियोगम् अनुभवतोश्चित्रलेखामिलिन्दकयोः समागमं सिसाधयिषुः कथामाकाशभाषणरूपेण निर्वहति।

Bharavatarastavah

अस्मिन् स्तोत्रकाव्ये भगवन्तं शिवं कविरभिष्टौति। वसन्ततिलकयोपनिबद्धस्य काव्यस्यास्य कविकृतम् उल्लाघनाभिधं व्याख्यानं च वर्तते।

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the third volume, some character sketches of great literary savants responsible for Kannada renaissance during the first half of the twentieth century. These remarkable...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the second volume, episodes from the lives of remarkable exponents of classical music and dance, traditional storytellers, thespians, and connoisseurs; as well as his...

Karnataka’s celebrated polymath, D V Gundappa brings together in the first volume, episodes from the lives of great writers, poets, literary aficionados, exemplars of public life, literary scholars, noble-hearted common folk, advocates...

Evolution of Mahabharata and Other Writings on the Epic is the English translation of S R Ramaswamy's 1972 Kannada classic 'Mahabharatada Belavanige' along with seven of his essays on the great epic. It tells the riveting...

Shiva-Rama-Krishna is an English adaptation of Śatāvadhāni Dr. R Ganesh's popular lecture series on the three great...

Bharatilochana

ಮಹಾಮಾಹೇಶ್ವರ ಅಭಿನವಗುಪ್ತ ಜಗತ್ತಿನ ವಿದ್ಯಾವಲಯದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಲಾಗದ ಹೆಸರು. ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಶೈವದರ್ಶನ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಮೀಮಾಂಸೆಗಳ ಪರಮಾಚಾರ್ಯನಾಗಿ  ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇವನು ಜ್ಞಾನಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಭರತಮುನಿಯ ನಾಟ್ಯಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇವನೊಬ್ಬನೇ ನಮಗಿರುವ ಆಲಂಬನ. ಇದೇ ರೀತಿ ರಸಧ್ವನಿಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು...

Vagarthavismayasvadah

“वागर्थविस्मयास्वादः” प्रमुखतया साहित्यशास्त्रतत्त्वानि विमृशति । अत्र सौन्दर्यर्यशास्त्रीयमूलतत्त्वानि यथा रस-ध्वनि-वक्रता-औचित्यादीनि सुनिपुणं परामृष्टानि प्रतिनवे चिकित्सकप्रज्ञाप्रकाशे। तदन्तर एव संस्कृतवाङ्मयस्य सामर्थ्यसमाविष्कारोऽपि विहितः। क्वचिदिव च्छन्दोमीमांसा च...

The Best of Hiriyanna

The Best of Hiriyanna is a collection of forty-eight essays by Prof. M. Hiriyanna that sheds new light on Sanskrit Literature, Indian...

Stories Behind Verses

Stories Behind Verses is a remarkable collection of over a hundred anecdotes, each of which captures a story behind the composition of a Sanskrit verse. Collected over several years from...